Puls Dimension CP20.241-C1 Handleiding (2 Pagina's) (2024)

Headquarters: PULS GmbH, Elektrastr. 6, 81925 Munich, Germany, www.pulspower.com

Germany +49 89 9278 0

China +86 512 62881820

France +33 478 668 941

North America +1 630 587 9780

Austria +43 2764 3213

Singapore +65 6684 2310

Switzerland +41 56 450 18 10

United Kingdom +44 1525 841001

The information in this document is believed to be accurate and reliable and may change without notice.

EN CP20.241, CP20.241-C1 Installation Manual Power Supply 1-Phase, 24V, 20A, 480W

DE CP20.241, CP20.241-C1 Installationsanleitung Stromversorgung 1-Phase, 24V, 20A, 480W

FR CP20.241, CP20.241-C1 Manuel d'installation Alimentation d'Énergie 1-Phase, 24V, 20A, 480W

ES CP20.241, CP20.241-C1 Manual de instalación Fuente De Alimentación 1-Phase, 24V, 20A, 480W

IT CP20.241, CP20.241-C1 Manuale di Installazione Gruppo di alimentazione 1-Phase, 24V, 20A, 480W

PT CP20.241, CP20.241-C1 Manual de instalação Fonte De Alimentação 1-Phase, 24V, 20A, 480W

Doc. ID: PU-426.015.00-xxZ (2018-03-06-MR1)

Read this first! English Vor Inbetriebnahme lesen! Deutsch

Before operating this device please read this manual thoroughly and retain this manual for

future reference! This device may only be installed and put into operation by qualified

personnel. If damage or malfunction should occur during operation, immediately turn power

off and send device to the factory for inspection. The device does not contain serviceable

parts. The information presented in this document is believed to be accurate and reliable and

may change without notice. For any clarifications the English translation will be used.

Bitte lesen Sie diese Warnungen und Hinweise sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb

nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachlesen auf. Das Gerät darf nur durch

fachkundiges und qualifiziertes Personal installiert werden. Bei Funktionsstörungen oder

Beschädigungen schalten Sie sofort die Versorgungsspannung ab und senden das Gerät zur

Überprüfung ins Werk. Das Gerät beinhaltet keine Servicebauteile. Die angegebenen Daten

dienen allein der Produktbeschreibung und sind nicht als zugesicherte Eigenschaften im

Rechtssinne aufzufassen. Im Zweifelsfall gilt der englische Text.

WARNING Risk of electrical shock, fire, personal injury, or death: WARNUNG

Missachtung nachfolgender Punkte kann einen elektrischen

Schlag, Brände, schwere Unfälle oder Tod zur Folge haben:

- Turn power off before working on the device. Protect against inadvertent re-powering.

- Do not open, modify or repair the device.

- Use caution to prevent any foreign objects from entering the housing.

- Do not use in wet locations or in areas where moisture or condensation can be expected.

- Do not touch during power-on and immediately after power-off. Hot surfaces may cause

burns.

- Schalten Sie die Eingangsspannung vor Installations-, Wartungs- oder Änderungsarbeiten

ab und sichern Sie diese gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten.

- Führen Sie keine Änderungen oder Reparaturversuche am Gerät durch. Gerät nicht öffnen!

- Verhindern Sie das Eindringen von Fremdkörpern, wie z.B. Büroklammern und Metallteilen.

- Betreiben Sie das Gerät nicht in feuchter Umgebung oder in einer Umgebung, bei der mit

Betauung oder Kondensation zu rechnen ist.

- Gehäuse nicht während des Betriebes oder kurz nach dem Abschalten berühren. Heiße

Oberflächen können Verletzungen verursachen.

A lire avant mise sous tension! Français Lea primero! Español

Veuillez lire ces instructions de montage et d'entretien avant de mettre l'alimentation sous

tension. Conservez ce manuel qui vous sera toujours utile. Cette alimentation ne doit être

installée que par du personnel qualifié et compétent. En cas de dommage ou

dysfonctionnement, coupez immédiatement la tension d’alimentation et retournez l’appareil à

l’usine pour vérification. ! L’alimentation ne contient pas de pièces échangeables Les

données indiquées dans ce document servent uniquement à donner une description du

produit et n'ont aucune valeur juridique. En cas de divergences, le texte anglais fait foi.

Conserve este manual como referencia para futuras consultas. La fuente de alimentación solo

puede ser instalada y puesta en funcionamiento por personal cualificado. Por favor lea

detenidamente este manual antes de conectar la fuente de alimentación. Si se produce un fallo

o mal funcionamiento durante la operacn, desconecte inmediatamente la tensn de

alimentación. En ambos casos, el equipo debe ser inspeccionado en fábrica. La información

presentada en este documento es exacta y fiable en cuanto a la descripción del producto y

puede cambiar sin aviso. En casa de duda, prevalece el texto inglés.

AVERTISsem*nT

Prendre en compte les points suivants, afin

d'éviter toute détérioration électrique, incendie,

dommage aux personnes ou mort: ADVERTENCIA

Riesgo de descarga eléctrica, incendio, accidente

grave o muerte:

- Mettre l’alimentation hors tension avant toute intervention sur celle-ci et s'assurer qu'il n'y

a pas risque de redémarrage.

- Ne pas ouvrir, modifier ou réparer l'alimentation.

- Veiller à ce qu'aucun objet ne rentre en contact avec l'intérieur de l'alimentation

(trombones, pièces métalliques).

- Ne pas faire fonctionner l'appareil dans un environnement humide ou dans un

environnement où il peut y avoir de la condensation.

- Ne pas toucher le carter pendant le fonctionnement ou directement après la mise hors

tension. Surface chaude risquant d’entraîner des blessures.

- Desconectar la tensión de red antes de trabajar en la fuente de alimentación. Evite una

posible reconexión involuntaria.

- No realizar ninguna modificación o reparación de la unidad. No abrir la unidad.

- Evitar la introducción en la carcasa de objetos extraños.

- No usar el equipo en ambientes húmedos. No operar el equipo en ambientes donde se

espere la formación de rocío o condensación.

- No tocar durante el funcionamiento ni inmediatamente después del apagado. El calor de la

superficie puede causar quemaduras graves.

Leggere prima questa parte! Italiano Leia primeiro! Portuguès

Prima di collegare il sistema di alimentazione elettrica si prega di leggere attentamente le

seguenti avvertenze. Conservare le istruzioni per la consultazione futura. Il sistema di

alimentazione elettrica deve essere installato solo da personale competente e qualificato. Se

durante il funzionamento si verificano anomalie o guasti, scollegare immediatamente la

tensione di alimentazione. In entrambi i casi è necessario far controllare l'apparecchio dal

produttore! I dati sono indicati solo a scopo descrittivo del prodotto e non vanno considerati

come caratteristiche garantite dell'apparecchio. In caso di differenze o problemi è valido il

testo inglese

Recomendamos a leitura cuidadosa das seguintes advertências e observações, antes de

colocar em funcionamento a fonte de alimentação. Guarde as Instruções para futura consulta,

em casos de dúvida. A fonte de alimentação deverá ser instalada apenas por profissionais da

área, tecnicamente qualificados. Se por acaso, durante a utilização ocorrer algum defeito de

funcionamento ou dano, desligue imediatamente a tensão de alimentação. Em ambos os casos,

será necessária uma verificão na Fábrica! Os dados mencionados têm como finalidade

somente a descrição do produto, e não devem ser interpretados como propriedades garantidas

no sentido jurídico. Em caso de duvidas aplica-se o texto em inglês.

AVVERTENZA

Il mancato rispetto delle seguenti norme può

provocare folgorazione elettrica, incendi, gravi

incidenti e perfino la morte:

ATENÇÃO

A não observância ou o incumprimento dos pontos a seguir

mencionados, poderá causar uma descarga elétrica, incêndios,

acidentes graves ou morte:

- Prima di eseguire interventi di installazione, di manutenzione o di modifica scollegare la

tensione di rete ed adottare tutti i provvedimenti necessari per impedirne il ricollegamento

non intenzionale.

- Non tentare di aprire, di modificare o di riparare da soli l'apparecchio.

- Impedire la penetrazione di corpi estranei nell'apparecchio, ad esempio fermagli o altri

oggetti metallici.

- Non far funzionare l'apparecchio in un ambiente umido. Non far funzionare l'apparecchio

in un ambiente soggetto alla formazione di condensa o di rugiada.

- Non toccare quando acceso e subito dopo lo spegnimento. La superficie calda può

causare scottature.

- Antes de trabalhos de instalação, manutenção ou modificão, desligue a tensão de

alimentação, protegendo-a contra uma nova ligação involuntária.

- Não efectue nenhuma modificação ou tentativa de reparação no aparelho. Quando

necessário contacte o seu distribuidor. Não abra o aparelho.

- Proteger a fonte de alimentação contra a introdução inadvertida de corpos metálicos, como

por ex., clipes ou outras peças de metal.

- Não usar o aparelho em ambientes húmidos. Não usar o aparelho em ambientes propensos

a condensações.

- Não tocar enquanto estiver em funcionamento, nem após a desligar. A superficie poderá

estar quente e provocar lesões.

Puls Dimension CP20.241-C1 Handleiding (2 Pagina's) (2024)
Top Articles
Tara Davis-Woodhall recalls running to husband Hunter after winning gold: 'It felt so good'
„Maxton Hall“ Staffel 2 in Arbeit: Wann geht die Amazon-Serie weiter?
Extranet Landing Page Delta
Sams Gurnee Gas Price
5 Anterior Pelvic Tilt Exercises
80 For Brady Showtimes Near Cinemark At Harlingen
دانلود فیلم Toc Toc بدون سانسور
50 budget recipes to feed a large crowd
When Does Dtlr Close
What Was D-Day Weegy
Weather Channel Quincy
How To Get Father, Son or Grandmother Tokens in Warframe?
Her Triplet Alphas Chapter 32
Spicy Korean Gochujang Tofu (Vegan)
4 Star Brewery
Offsale Roblox Items are Going Limited… What’s Next? | Rolimon's
Spaghetti Models | Cyclocane
Sky Park Stl Coupon
برادران گریمزبی دیجی موویز
Vilonia Treasure Chest
7 Little Johnstons Alex Died Full Episode
What is a Nutmeg in Soccer? (Explained!) - Soccer Knowledge Hub
Elemental Showtimes Near Regal White Oak
Madison Legistar
Bx9 Bus Schedule
SuperLotto Plus | California State Lottery
T-Zell-Leukämie mit großen granulären Lymphozyten - Altmeyers Enzyklopädie - Fachbereich Innere Medizin
Etfcu Routing Number
Susan Dey Today: A Look At The Iconic Actress And Her Legacy
Login M&T
Phun.celeb
Here's everything Apple just announced: iPhone 16, iPhone 16 Pro, Apple Watch Series 10, AirPods 4 and more
Western Lake Erie - Lake Erie and Lake Ontario
Sce Menifee Service Center
Bridger Elementary Logan
Oklahoma Craigslist Pets
O'reilly's In Mathis Texas
Cranes for sale - used and new - TrucksNL
Hershey Company Myhr
Waffle House Gift Card Cvs
Subway Surfers Unblocked 76
Egg Inc Ultimate Walkthrough & Game Guide - Talk Android
Trực tiếp bóng đá Hà Nội vs Bình Định VLeague 2024 hôm nay
Indian River County FL.
Tighe Hamilton Hudson Ma Obituary
Wush Ear Cleaner Commercial Actor
Download fallout 3 mods pc.10 essential Fallout 3 mods - Modutech
About Data | Weather Underground
Craigslist Westchester Free Stuff
Basketball Stars Unblocked Games Premium
Liberty 1098-T
Welcome to the Newest Members of the Lawrenceville School Faculty
Latest Posts
Article information

Author: Gregorio Kreiger

Last Updated:

Views: 5633

Rating: 4.7 / 5 (77 voted)

Reviews: 92% of readers found this page helpful

Author information

Name: Gregorio Kreiger

Birthday: 1994-12-18

Address: 89212 Tracey Ramp, Sunside, MT 08453-0951

Phone: +9014805370218

Job: Customer Designer

Hobby: Mountain biking, Orienteering, Hiking, Sewing, Backpacking, Mushroom hunting, Backpacking

Introduction: My name is Gregorio Kreiger, I am a tender, brainy, enthusiastic, combative, agreeable, gentle, gentle person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.